ねこうさぎ
http://gonchan0105.blog.fc2.com/
World Wide Weblog
(으)세요?
2015-04-11 Sat 20:42
前の、【으変則】 を書いて思ったんですが、
変則を規則の知識として覚えようとすると、
けっこうめんどくさいです



②【ㄷ変則】では、

「ㄷ」 の後ろに 「아」 「어」 「으」 がくると、
「ㄷ」 が 「ㄹ」 に変わるというもの。




でも、

듣 다 (聞く)トゥッダ

 어 요 (聞きます)トゥロヨ

듣 습 니 다 (聞きます)トゥッスムニダ  

 으 세 요? (聞きますか?)トゥルセヨ


っていう風に、単語で覚えたほうが楽ですねー。

 が  に変わる」 
とか考えなくても、自然に出てきますもん



チマチョゴリ^^;
チマチョゴリ


「들어요」って、「入ります」のほうが、ドラマでは使われてる気がする

「들으세요?」も、「お入りください」って言ってますよね。

スポンサーサイト
別窓 | ハングル文字 | ∧top | under∨
아요 / 어 요
2015-03-29 Sun 20:07
아요 / 어요」や、「(으)세요?」
  (…です)     (…ですか?)
のような語尾がつくと、
パッチムや母音が変わったり、落ちたりする「変則」があります



【으変則】

語幹が「으」で終わるとき、
「아」・「어」がくると、「ㅡ」・「ㅇ」 が落ちます!




바쁘다(忙しい)の場合

바  +  요 ⇒

 ㅃ +  요 ⇒ 

(忙しいです)
   「ㅡ」が落ちた




こっちは変わらない!

바쁘세요
(忙しいですか?)



成均館の学生たちと^^
成均館大学の学生さんと


一年前に比べたら、ずいぶんハングル文字も上達したかも

②ㄷ変則
③ㅂ変則
④르変則
⑤ㄹ語幹
は、また今度書こうっと。

ハングル文字を書くのはたいへん
別窓 | ハングル文字 | ∧top | under∨
~가/이
2015-03-18 Wed 23:43
最近、友達がハングル文字を習い始めたので、
またまた基本を書いてみました(#^.^#)



「~가」・「~이 」 (~が)


「음악」(音楽) [ウマk]
「~가/이  있어요」(~があります)
のようなときの「~が」は、

「~가」を使うのか、
「~이」を使うのか、

最近はぱっと出るようになったけど、
初めてのころは、一瞬迷いますよねー




前の単語にパッチムがあるときは「이」なんですけど。

それはなぜか?



パッチムって子音だから、発音しなかったりすることがほとんど。



でも、この「이」が後ろにあることで、
음악 [ウマk] の「k」が、
後ろの 「이」 [イ] と合わさって、
「ウマキ」って発音するので、[ k] が活きてきます


「음악 이 있어요」 のようになるってわけね

(ウマ イッソヨ・音楽があります)← こんな文、あるかな 



ウマク イッソヨは×(間違い)です


(発音や覚え方は、自分のために書いてるので、正確ではありません


パッチムが無い場合は 「가」 (ga) を使いま-す


(ほんと!超ど初心者向け

朝の南大門です^^
南大門市場の崇禮門(スンネムン)は、
5年前に焼失しましたが、すっかり復元されています



年度末で、なんか疲れています…>_<…

これは、春に書いたのを、リニューアルアップしてます
別窓 | ハングル文字 | ∧top | under∨
시간
2015-01-23 Fri 23:50
最近、ハングル文字の勉強をさぼってました…>_<…



「 시간 」 (シガン)は「時間」

時間くらいは、素早く言えるようになりたいなあ\(//∇//)\

数字も、一桁ならいいけど、なかなか難しいです。


1時・・・ 시 (ハシ)
2時・・・ 시 (トシ)
3時・・・ 시 (セシ)
4時・・・ 시 (ネシ)
5時・・・다섯 시 (タソッシ)
6時・・・여섯 시 (ヨソッシ)
7時・・・일곱 시 (イルゴプシ)
8時・・・여덟 시 (ヨドルシ)
9時・・・아홉 시 (アホプシ)
10時・・・ 시 (ヨルシ)
11時・・・열한 시 (ヨラシ)
12時・・・열두 시 (ヨルトゥシ)


하나 시(ハシ), 시(トゥシ)とはならないで、
「時間」がつくと形が変わりまーす



時間は、ハナ・トゥル・セー・ネッの固有数字で、
は、イル・イー・サム・サーの漢数字を使うようです


時間を、耳で聞いただけでは、ぜったいに間違える自信があります


韓国の人たち、待ち合わせでちゃんと会えるんでしょうか


北村韓屋村は、素敵な街並みです^^
この辺一帯は、ドラマに出てくるような、素敵なお家が!


지금 열한시  오십분 입니다 . 
(チグム ヨランシ オシップン  インニダ)
今 11時50分です・・・

チュムセヨー
別窓 | ハングル文字 | ∧top | under∨
이름이 뭐에요?
2014-05-13 Tue 00:07
이름 뭐에요? 
(イルミモエヨ?)

취미 뭐예요?

취미 뭐에요? の方が、一般的な言い方のように思います(#^.^#)

「이」と、「가」の違いを書きたかっただけなんです
パッチムがあるかどうか、の、いつものやつです・・( ´ ▽ ` )ノ

MBCドラミアです^^
ここはドラマで、よく見かけますねー

제 취미는 한국 드라마를 보는 거예요.
(チェ チュミヌン  ハングクドラマルル ポヌン ゴエヨ )

別窓 | ハングル文字 | ∧top | under∨
2014-05-07 Wed 00:32
チェ・ジウ(최 지우)ssiの「」は、
なかなか読めないですよねー。

王家の家族たちの、サンナムのときに、気が付きました


「崔(チェ)」は、「Choi」と、ローマ字表記します。

外国人在留カードでも、実際の日本語発音と、ローマ字表記は違うんですよね。

「Choi」の場合は、ハングルで書くと合成母音の「ㅚ」ですが、
昔の発音は「oi」でした

その後に発音が「エ」に近く変わって、
「チョイ」じゃなくって、「チェ」になったんでしょうかね

南怡島の冬ソナ館♡
冬ソナロケ地の南怡島は、ソウルから漢江ぞいに東へ

(私が自分の理解のために書いているので、正確ではありません)
別窓 | ハングル文字 | ∧top | under∨
요일
2014-05-06 Tue 11:21
요일」は、曜日」は、日。


요일 (月曜日・ウォリョイル)  

요일 (火曜日・ファヨイル)

요일 (水曜日・スヨイル)

요일 (木曜日・モギョイル)

요일 (金曜日・クミョイル)

요일 (土曜日・トヨイル) 
 
요일 (日曜日・イリョイル)

月・木・土が覚えやすですね

韓国民俗村です
꼭지・コッチ(おつまみ)とか、인절미・インチョルミ(韓国もち?)、スジェ?(って?)チャプサルスンデ
って書いてありますね!
チャント(市場)の幕があるから、何か食べ物が売ってるんだわ
別窓 | ハングル文字 | ∧top | under∨
이게 뭐에요?
2014-04-23 Wed 00:13
이게 뭐에요? (これは何ですか?)

궁중요리 에요 (宮廷料理です)

高麗人参の天ぷら?
高麗人参の天ぷら♡ホクホクして、マシッソヨー
塩か、はちみつをつけていただきます。はちみつをつけると、お菓子みたいでした

いげもえよ?
イゲモエヨ?

アワビ焼きだっけ?
アワビ焼き。味が思い出せないー

宮廷料理のメニューです^^
78,000ウオンのコースをいただきました

別窓 | ハングル文字 | ∧top | under∨
타는 곳
2014-04-12 Sat 23:56
交通標識を覚えよう
(文字として読むより、標識のように目で覚えると楽だなぁ)

공항  (コンハン):空港

 (ヨク):駅

택시  (テクシ):タクシー

전철  (チョンチョル):電車

지하철  (チハチョル):地下鉄

시내 버스  (シネポス):市内バス

개찰구  (ケチャルグ):改札口

安国駅でーす!
「타는 곳」 って書いてありますねー

・택시 타는 곳 은 어디예요?
(テクシ タヌン ゴスン オディエヨ?)

別窓 | ハングル文字 | ∧top | under∨
ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
2014-04-08 Tue 00:40
子音を書いてみよう!
と思っても、いつも、ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ を、ど度忘れします

さあさあ、復習

子音 : ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ

母音 : ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ

子音14文字と母音10文字!
これくらい、覚えきらなきゃ

町娘のチマチョゴリだよー
尚宮のと違って、上着(?)が短いんです^^
別窓 | ハングル文字 | ∧top | under∨
| ゴンと천천히 (チョンチョニ・ゆっくりと) | NEXT
2006-2017 template by [ALT-DESIGN@clip].