ねこうさぎ
http://gonchan0105.blog.fc2.com/
World Wide Weblog
ヨギガヨギエヨ
2016-07-14 Thu 01:22

NHKテレビでハングル講座、おもしろいです。
初心者の私でも、すごくわかりやすいです(^。^)


先日、
ウィスさんが話した言葉を書いてくださいってのがあって、
私も書いてみました


「ヨギガヨギエヨ」


かんたーんo(^▽^)o

여기가 여기에요



え?? ここが、ここです・・・?

へんなフレーズです


韓国語って、聴こえた通りに書いたら、違うこと多いんですよね。

蓮音化とか、有声音化とか、発音が変化するんで(´∀`*;)ゞ


やっぱ、しゅうくんも私と同じに間違えてるー

いや、聴こえた文字はあってるんですけどね、これではいみふなんです(〃▽〃)
(このままでは、ここがここです・・という意味なので)

ヨギガヨギエヨ


여기가  역이에요

が正解なんですね。
これは、会話や、そのときの状況で判断するしかないみたいですよ。


역(ヨク)のパッチム(k) が、
이에요(イエヨ)の(イ)とつながって有声音化するので、
K→GI になるのは、
文字を読むときには、普通に読めるんですが、
聴こえたのを書くときは、どの文字なのかは、難しいですねー。




ちなみに、ここは、ヨギ。そこは、コギ。あそこは、チョギ。

ヨギ コギ チョギ
お店で、注文を頼むときは「ヨギヨ~、ヨギ!」って言います



今年は、9月に韓国に行きます。(夏休みです)

ちょうど韓国のお盆で、お店もデパートもお休みみたいです

さすが、ご先祖を大切にする韓国。

日本も、お盆は休みだといいのに。
私はいっつも仕事が終わって夜遅くお墓参りです(T_T)


関連記事
スポンサーサイト

別窓 | 韓国語を話すぞ! | ∧top | under∨
| ゴンと천천히 (チョンチョニ・ゆっくりと) |
2006-2017 template by [ALT-DESIGN@clip].